jueves, 19 de febrero de 2015

Sopa de pastel de arroz - Tteokguk 떡국


Esta semana también estamos de fiesta y no sólo un día sino tres, porque este 2015 cubre 18-19-20 de Febrero, siendo el día principal hoy 19. Aquí en España cada vez se escucha más por la infinidad de comunidades de origen asiático que hay asentadas y por la repercusión de los medios, y es que estamos en plenas fiestas de celebración del Año Nuevo Lunar. La mayoría lo conoce como año nuevo chino o la fiesta de la primavera porque es la comunidad más grande, pero como yo de chino sólo sé lollito de plimavela y sopa aglipicante, glasias xie xie wo ai ni...pues os daré la vara con el que sé algo más, aunque aún no mucho más, que es el coreano.  



Hay dos calendarios, el solar o Gregoriano, que es el se usa comúnmente en todo occidente y parte de oriente, y el Lunar. Según el calendario Lunar, entraremos en el año 4713...¡¡¡¡la víhen zanta qué pila máh grande!!!! Cada año lunar está dedicado a un signo del horóscopo asiático y este año le toca le toca a la cabra. ¿Alguna vez os habéis preguntado por qué estoy tan ida de la chaveta? pues porque soy una cabra...y este año es mi año, vais listos!!!! Los dichos de los antiguos no se equivocan nunca y lo de estar más loca que una cabra en mí parece que se cumple a rajatabla.


El Seollal 설날 es el año nuevo lunar en coreano, y como todas las fiestas sin excepción, la gran celebración se hace al rededor de una mesa. Hay muchas recetas típicas y la mesa se completa con todas!!!! Sí...un despliegue monumental que primero se ofrenda a los antepasados y luego lo disfrutan los vivos como símbolo de buena suerte. Es la fiesta familiar nacional más importante y el movimiento de gente a sus pueblos natales es tan grande, que deja ciudades enteras semidesiertas, aunque en todas partes hay eventos y espectáculos.


Para recibir a la “Fiesta de Primavera” la gente limpia sus casas con escobas viejas, que luego se tiran a la basura, decoran con adornos y faroles rojos, se lanzan fuegos artificiales y petardos para alejar la mala suerte y atraer la prosperidad. Además, los niños reciben dinero de sus familiares y es tradición cerrar las tareas pendientes de cara al Año Nuevo, por lo que es importante pagar las deudas.


Como la comida debe auspiciar suerte, de entre la infinidad de platos que hay, hemos escogido enseñaros cómo se hace la sopa de pastel de arroz o Tteokguk 떡국, tteok 떡 es pastel o torta de arroz y guk 국 es sopa. El caldo blanquecino simboliza la limpieza y el nuevo comienzo y las lonchas de pastel simulan monedas, deseando el deseo de prosperidad para el que las coma. Algo parecido a los italianos, que comen lentejas para el año nuevo. Esta sopa de pastelitos no sólo se come especialmente durante el Seollal 설날, sino también durante el Año Nuevo occidental, aunque se consume a cualquier momento del año. 


Como dato curioso, está el tema de la edad...y al que no le guste envejecer, no hay forma fina de decirlo, pero es una putada como haya nacido en Corea, supongo que por éso son tan famosos con la cirugía estética y los tratamientos de belleza. Al contrario del común de los mortales que empieza a contar el tiempo el día que nace, en Corea se cuenta también el tiempo que has pasado en la barriga de tu madre, y no como 9 meses, sino como un año completo. Así que cuando naces ya tienes un año y cumples años cuando es el nuevo año y no el día de tu nacimiento...imagina que naces el 31 de Diciembre y tienes un año y el 1 de Enero tienes 2 años, cuando en realidad sólo tienes dos días!!! Si no es una putada...decidme cómo se llama!! Por otro lado es bastante práctico, porque todo el país cumple años el mismo día y no hay que ir a quinientas fiestas a lo largo del año jajaja!! Así que cuando te preguntan si has comido ya tu plato de Tteokguk 떡국, lo que en realidad te preguntan es si ya has cumplido un año más, que cuando eres pequeño te comes 3 ó 4 seguidos para crecer rápido y cuando eres grande ves un plato y echas a correr... ¿os animáis a probarlo?


Dificultad: fácil-media.Tiempo: 15min. preparación, 2-3h. cocción.
Ingredientes (4 personas):
Pastel de arroz - garaetteok (가래떡):
  • 2 tazas de harina de arroz de grano corto - ssalgaru 쌀가루 
  • 1 taza de agua
  • 1/2 chta. sal
  • 1 cuch. aceite de sésamo

Caldo - guk :
  • 2 lit. agua
  • 250gr. ternera para guiso
  • 1/2 cebolla 
  • 1 cebolleta tierna 
  • 4 ó 5 dientes de ajo
  • 2 cucharadas salsa de soja o salsa de pescado
  • Sal

Aliño:
  • La ternera del caldo
  • 2 huevos
  • 1 hoja alga nori
  • La parte verde tierna de las cebolletas
  • 1 cucharada aceite de sésamo

Opcional:
  • Rodajas de guindilla o gochu 고추 (picante coreano), o gochugaru 고추가루 (copos de picante coreano)
  • Semillas de sésamo
  • Pimienta molida

Primero vamos a poner a hacer la sopa que es lo que más suele tardar. Vamos a hacer un caldo básico de ternera, pero puedes usar una base de pescado o pollo, incluso puedes usar como base un puchero tradicional o un caldo de verduras si eres vegano o vegetariano.

En una olla profunda vamos a poner el agua a hervir, son unas 7-8 tazas, aprox. 2 litros, y añadimos la ternera, la cebolla, los ajos pelados y algo chafados, o directamente machacados, y la parte blanca de las cebolletas. Si usas una olla tradicional, tienes que dejarlo hervir durante 2:30h., pero si usas olla a presión nos basta con 1h. tapado (el tiempo empieza a contar desde que la válvula entra en acción) y 10 ó 15 min. más destapado, hasta conseguir un caldo de aspecto lechoso similar a un puchero. ¿Quieres acelerar el proceso? Corta la ternera a trocitos pequeños, haz una bola con ella y échala al caldo sin remover, estará listo de 30 a 45min. de cocción tradicional, pero recuerda de no separarla, si no el caldo cogerá un color más amarronado. También, añade las verduras troceadas y el ajo machacado en los últimos 15min. de cocción. En cualquiera de los procesos, recuerda desespumar,



Mientras dejamos la olla con su chup chup, vamos a preparar los pastelitos de arroz o tteok 떡. La harina que se usa es de arroz de grano corto, es el arroz que se usa para sushi y rissotto y es más pegajosa que la harina de arroz normal. Se llama 쌀가루 ssalgaru, ssal - arroz y garu-polvo/harina. Se puede encontrar ya en harina en tiendas especializadas de comida asiática, muchas veces congelada, pero también se puede hacer en casa si no la encontráis: Hay que lavar dos tazas de arroz hasta que el agua salga clara y dejar los granos en remojo en agua limpia entre 8-12h. Después se escurre bien y se muele con el procesador o con molinillo de café. El resultado lo pasamos por el colador, igual que con la harina para pasteles, así nos asegurarnos que no queden casquitos pequeños. Ya tenemos nuestra harina. 


Si no la encontráis o no queréis hacer la harina en casa, podéis mezclar 1 taza de harina de arroz normal con 1 taza de harina de arroz glutinoso, es el que se usa para los mochi. El arroz glutinoso es un arroz dulzón y bastante pegajoso, también lo podéis encontrar en tiendas asiáticas. A las muy malas podéis usar sólo la harina de arroz normal, aunque el resultado no es tan chicloso, es bastante aceptable...lo sé porque lo he hecho para caprichos de última hora.

Y después de contaros todo este rollo sobre las harinas de arroz...resulta que lo mismo tenéis suerte y encontráis ya los tteok 떡 hechos en la tienda, en la parte de refrigerados en paquetes al vacío o en congelados, pero como supuestamente estáis aquí para aprender, mi misión es enseñaros desde 0. Es muy fácil hacerlos y espero que os quedéis con la copla porque los vamos a usar esta pasta de arroz para más recetas... además, como no tiene gluten, podéis usarlo como sustituto de la pasta tradicional en muchas otras recetas a precio mucho más barato que la pasta sin gluten que podéis encontrar en el mercado.



En un recipiente algo profundo vamos mezclar bien las dos tazas de harina con 1/2 cucharadita de sal y 1 de taza de agua templada, aunque dependiendo del tipo de harina que uséis quizás necesitéis algo de más agua, tiene quedar una pasta muy espesa pero disuelta, sin grumos. Dejamos la mezcla a un lado del recipiente y tapamos con papel film dejando un respiradero. Lo cocinaremos en el microondas durante dos minutos. Pasado ese tiempo, removemos bien y ahora dejamos la masa más extendida, volvemos a tapar dejando el respiradero y volvemos a cocinar otros 2 min. Si no tienes microondas o quieres hacerlo de la forma tradicional, necesitas un hervidor al vapor y un trapo fino o gasa del tipo que se usa para hacer queso. La mezcla la pones sobre el trapo y se cocina en la hervidor de vapor durante 20 min. 


Ponemos una cucharada de aceite de sésamo en la tabla de cocina y transferimos la masa...¡es la hora de descargar tensiones! Con la mano del mortero vamos a amasar bien golpeando con fuerza, extiendes, doblas, vuelves a golpear, vuelves a doblar, vuelves a golpear... mientras más veces, más chiclosa se vuelve la masa. Si no te apetece golpear o no estás TAN estresado, puedes usar una amasadora de pan durante unos 5 min. aprox....personalmente, por el bien de la humanidad que me rodea, mi Dexter Morgan interior me aconseja hacerlo a mano.



La segunda parte del amasado tiene que ser a mano sí o sí: tenemos que formar un cilindro de un diámetro aproximado de 1.5 ó 2 centímetros, no hace falta ser milimétricos tampoco. Es importante que presionéis la masa desde el centro para que se reparta bien hacia los extremos y que lo hagáis cuando la masa aún está templada, se endurece con el frío. Si se os sale de la tabla podéis cortarla en dos y seguir amasado en varios trozos. Vamos a dejar reposar los cilindros a temperatura ambiente mientras se termina el caldo, tienen que estar completamente fríos para cortarlos.


Mientras vamos a ir preparando la guarnición. Separamos la clara de la yema de los huevos y vamos a batirlas con una pizca de sal para preparar dos tortillas, se les llama dalkyal jidan 달걀 지단 y es un adorno de huevo muy usado en la cocina coreana. Serán finitas como crêpes, cocinadas con apenas aceite temperatura baja, una amarilla y otra blanca, las dejamos enfriar y las cortamos a tiritas. También puedes hacer sólo la tortilla de yema y reservar la clara, que se añade al caldo después, como en nuestro tradicional gazpachuelo malagueño y que es lo que vamos a hacer nosotras.


También vamos a tostar la hoja de alga kim, la misma que se usa para sushi. Para ello vamos a usar la misma sartén de la tortilla, no es necesario agregar grasa, a fuego muy muy bajo. Notaréis que el alga va cambiando de color muy oscuro a verde algo más claro y se va quedando más rígida. Si usáis cocina de gas, podéis darle unas cuantas pasadas rápidas directamente por la llama. Una vez tostada, será muy fácil desmenuzarla y hacer copitos. También se pueden encontrar ya tostadas en tiendas especializadas, hay unas coreanas aliñadas con aceite de oliva y té verde que saben a boquerones fritos...sí, sí!! boquerones malagueños!! Están buenísimas!


Transcurrido el tiempo, nuestro caldo ya debe estar listo, así que si escogiste el método de cocción tradicional con los ingredientes enteros, tendrás que sacarlos y dejar sólo sólo la sopa. Las verduras no las vamos a usar más en esta receta, pero pueden servirte como base de una salsa o una crema, en la cocina no se desperdicia nada. Si escogiste la forma de cocción rápida, sólo debes remover un poco, para separar la carne que no se haya despegado por sí sola de la bola al hervir, y dejar todas las verduras tal cual.

Para sazonar la sopa, añadimos un par de cucharadas soperas de salsa de soja o de pescado. Aunque os pueda parecer extraño, la salsa de pescado da un sabor espectacular a los caldos y para nada sabe a pescado en el resultado final, la llaman la sal de Tailandia. Cada vez ves más fácil encontrarla en grandes superficies y a Lidl la traen cada vez que hay semana asiática. La salsa de soja tiene que ser de la buena, de la salada, nada de Heinz...no sé cómo se atreven a llamarla salsa de soja siquiera, si está dulce!!!!  Además añadiremos sal marina suficiente a gusto, si añadieras más salsa oscurecerías el caldo.

Es el momento de cortar los cilindros de tteok 떡. Hay varias formas de cortarlos y cada forma sirve para una receta diferente, así que para conseguir los de sopa que son los garaetteok 가래떡, lo haremos de forma diagonal guardando una separación de 2 ó 3 mm. El resultando como podéis ver, son unas lonchitas ovaladas de fácil cabida en una cuchara, además se pueden congelar para usar cuando queráis. Para descongelar, dejarlas en remojo media hora.


Añadimos los garaetteok (가래떡) al caldo y hervimos durante 5 a 8 min., el tiempo justo hasta que estén tiernos. 

Mientras se cuecen los garaetteok (가래떡) y si escogiste el método de cocción tradicional, es hora de desmenuzar la carne, que ya debe estar de templada a fría. También hay que cortar el verde tierno de la cebolleta lo más finamente posible.

Ahora el toque final y a emplatar. Los tteok 떡 ya estarán cocidos y hay que añadir la clara a la sopa si optaste por esta opción, estará cocinada en apenas unos segundos. También puedes prescindir del huevo totalmente en toda la receta aunque sea tradicional añadirlo, o incluir empanadas que se llaman mandú, pero como aún no os he enseñado a hacerlas, lo dejamos para otro día.

Sirve cada ración y añade como adorno el verde de la cebolleta troceado, las tiritas de tortilla, la carne desmenuzada (si escogiste la cocción tradicional), el alga desmenuzada, una cucharadita de aceite de sésamo, semillas si quieres, pimienta molida si te apetece o picante si te gusta. 


A estas alturas de la receta diréis: ¡¡qué cabrona!! ponía dificultad fácil-media y por lo que leo es ultradificil con tirabuzón triple hacia atrás, tacones de aguja, las manos atadas, los ojos vendados y alambre de espino y lava esperándome en el suelo...y no hay botiquín ni cobertura para llamar al 112!!! Bien, el truco para aterrizar de pie y con el maquillaje intacto es que tengáis muy claro el método de cocción que quieres o puedes utilizar y te atengas a las instrucciones exclusivas de ése método, yo os informo de todos los que sé, pero escoged el que mejor os convenga. A las malas malísimas, puedes comprar un brick de caldo ya hecho del super y añadir los tteok 떡 ...o mejor llamar al restaurante oriental que os pille más cercano y reservar mesa, suelen hacer comidas especiales para el año nuevo. Mejor éso que llamar a los bomberos, pero os recuerdo que al final son los valientes los que triunfan...¿cuántos valientes de aquí van a intentarlo? ¿quieres aprender a hacer el kimchi blanco de pepino o el tradicional de rábano con que acompañamos este plato? ¿quieres aprender a hacer mandú para añadir a tu próxima sopita? ¡¡Síguenos!! 

Feliz Año Nuevo Lunar... 새해 복 많이 받으세요 ~ ^^







0 comentarios:

Publicar un comentario